Черногорияда қандай тіл бар?

Мазмұны:

Черногорияда қандай тіл бар?
Черногорияда қандай тіл бар?

Бейне: Черногорияда қандай тіл бар?

Бейне: Черногорияда қандай тіл бар?
Бейне: Плюсы и минусы жизни в городе Бар, Черногория. Мнения жителей Бара I РЕАЛЬНАЯ ЧЕРНОГОРИЯ 2024, Қараша
Anonim

Черногория - бұл Адриатикалық теңіздің жағасында орналасқан кішкентай еуропалық мемлекет. Салыстырмалы түрде қарапайым болғанына қарамастан, бұл мемлекеттің өзіне тән тілі бар.

Черногорияда қандай тіл бар?
Черногорияда қандай тіл бар?

Черногория тілі

Черногория, оны кейде Черногория деп те атайды, өзінің мемлекеттік тілі бар, ол Черногория деп аталады. Сонымен қатар, осы кішкентай елдің өз тілін меңгеру процесі қарапайым болған жоқ. Сонымен, 1992 жылға дейін Черногорияның барлық тұрғындары, сол кездегі қолданыстағы заңнамаға сәйкес, серб-хорват тілінде сөйлеуге мәжбүр болды. 1992 жылы ел ресми түрде серб тілінің өзіндік формасы - иекава диалектісін мойындады. Тек 2007 жылы мемлекеттің Конституциясы қабылданды, онда 13-бап мемлекеттік тілге арнайы арналды. Ол, атап айтқанда, Черногория тілі Конституция қабылданған сәттен бастап осындай болып қалыптасатынын анықтады.

Осылайша, бұл тілдің мемлекеттік мәртебесі 10 жылдан аз уақыт бұрын алынған болатын, сондықтан оның әлі қалыптасқан тілдерге тән кейбір ережелері мен стандарттары жоқ. Мысалы, Черногория тіліне қатысты жалпы қабылданған әдеби стандарттар әлі қалыптасқан жоқ, алайда осы тілде жазатын жазушылардың шығармашылық еркіндігін қамтамасыз етеді.

Тіл ерекшеліктері

Черногория тілі Оңтүстік славян тобына жатады. Кирилл және латын әліпбиі жазбаша түрде қолданылады және екеуін де қолдану Черногория Конституциясының 13-бабында бекітілген. Көп жағдайда бұл диалект шынымен бұрын елде белсенді қолданылып келген серб-хорват тіліне ұқсайды.

Осыған қарамастан, лингвистика саласы мамандарының пікірінше, олардың арасында Черногорияның мемлекеттік тілі серб тілінің екава диалектісі болған кезде де тіркелген түбегейлі айырмашылық бар. Шындығында, Сербияның өзінде және оның тілін қарым-қатынас жасау үшін қолданатын елдерде «экавица» деп аталатын сөз «Черногория тілінде басым болатын« иекавицаға »қарсы қабылданды.

Демек, бұл мағынасы жағынан осы екі тілдегі сөздер әр түрлі айтылатынын білдіреді. Мысалы, серб тіліндегі «әдемі» сөзі «лепо» деп жазылып, сәйкесінше «лепо» деп оқылады. Өз кезегінде, черногориялықтар бұл сөзді «lijepo» деп жазып, сол мағынаны салып, «Liepo» деп оқиды.

Сонымен қатар, басқа лингвистикалық топтарға жататын елдермен, мысалы, Грециямен және Түркиямен географиялық жақындығына байланысты, Черногория өз тілінде осы мемлекеттердің тілдерінен Черногория лексикасына енген сөздердің едәуір санын иемденді. Черногория тарихында оның Австрия-Венгрия құрамына кірген кезеңі болғандығы да осы жерде рөл атқарды.

Ұсынылған: